28
Nov
07

98 degrees – Was it something I didn’t say

 

98 degrees – Was it something I didn’t say

 Spending another night alone
Wondering when I’m gonna ever see you again
Thinking what I would give
to get you back baby
I should have told you how I felt then
Instead I kept it to myself, yea
I let my love go unexpressed
‘Til it was too late
You walked away

Was it something I didn’t say
When I didn’t say “I Love You”
Was it words that you never heard
All those words I should have told you
All those times, all these nights
when I had the chance to
Was it something I didn’t say

Always assumed that you’d be there
Couldn’t foresee the day you’d ever
be leaving me
How could I let my world
slip through my hands baby
I took for granted that you knew, yea
All of the love I had for you, yea
I guess you never had a clue
‘Til it was too late
You walked away

Was it something I didn’t say
When I didn’t say “I Love You”
Was it words that you never heard
All those words I should have told you
All those times, all these nights
when I had the chance to
Was it something I didn’t say

All the words were in my heart
They went unspoken
Baby now my silent heart
is a heart that’s broken
I shoulda say so many things
Shoulda let you know
you’re the one I needed near me
But I never let you hear me

Was it something I didn’t say
When I didn’t say “I Love You”
Was it words that you never heard
All those words I should have told you
All those times, all these nights
when I had the chance to…
All those times, all these nights
when I had the chance to
Was it something I didn’t say

***********************

ในค่ำคืนที่ผ่านไปอย่างเดียวดาย
เมื่อไหร่กันที่ผมจะได้เจอคุณอีกครั้ง
ทำอย่างไรที่ผมจะได้คุณกลับคืนมา
ผมรู้…
ผมควรที่จะต้องบอกความรู้สึกของผมออกไปแทนที่จะเก็บมันไว้
ผมเองที่ไม่แสดงมันออกไปตั้งแต่แรก
…จนกระทั่งตอนนี้…
สายเกินไปเสียแล้ว…ผมไม่มีคุณอีกต่อไปแล้ว…

บางสิ่งที่ผมไม่เคยได้พูดออกไป
…นั่นคือผมไม่เคยบอกว่า…ผมรักคุณ
สิ่งที่คุณไม่เคยได้ยิน
…ถ้อยคำเหล่านั้นที่ผมควรจะบอกกับคุณ…
ต่อจากนี้…จากค่ำคืนนี้…
เพียงแค่ผมมีโอกาสที่จะได้พูดในสิ่งที่ไม่เคยได้พูดออกไป

ผมมักจะหลอกตัวเองเสมอ
…ว่าผมยังมีคุณอยู่เคียงข้าง…
ไม่เคยนึกถึงวันที่คุณจะเดินจากผมไปเลยแม้เพียงครั้ง
ทำเช่นไรผมถึงจะได้คุณกลับคืนมาไว้ในอ้อมแขน
ผมยินยอมที่จะทำทุกอย่าง ด้วยความรักทั้งหมดเท่าที่ผมมีให้แก่คุณ
หากทว่า…คุณคงจะไม่รู้ถึงสิ่งที่ผมสื่อถึงใช่ไหม…
มันสายเกินไปเสียแล้ว…ผมไม่มีคุณอีกต่อไปแล้ว…

บางสิ่งที่ผมไม่เคยได้พูดออกไป
…นั่นคือผมไม่เคยบอกว่า…ผมรักคุณ
สิ่งที่คุณไม่เคยได้ยิน
…ถ้อยคำเหล่านั้นที่ผมควรจะบอกกับคุณ…
ต่อจากนี้…จากค่ำคืนนี้…
เพียงแค่ผมมีโอกาสที่จะได้พูดในสิ่งที่ไม่เคยได้พูดออกไป

ถ้อยคำที่อยู่ในใจของผมทั้งหมดนั้น
…ไม่เคยเลยที่จะได้พูดออกไป…
ที่รัก…บัดนี้ในหัวใจที่เงียบเหงาของผม
…หัวใจนั้นเป็นหัวใจที่ร้าวรานแหลกสลาย…
ทั้งๆที่ผมควรจะต้องบอกออกไป
ความรู้สึกหลากหลายที่คุณควรจะต้องได้รับรู้
คุณเพียงคนเดียวเท่านั้นที่ผมต้องการให้เคียงข้าง
หากผมก็ยังไม่เคยได้พูดมันออกไป
…แม้เพียงสักครั้ง…

บางสิ่งที่ผมไม่เคยได้พูดออกไป
…นั่นคือผมไม่เคยบอกว่า…ผมรักคุณ
สิ่งที่คุณไม่เคยได้ยิน
…ถ้อยคำเหล่านั้นที่ผมควรจะบอกกับคุณ…
ต่อจากนี้…จากค่ำคืนนี้…
…เพียงแค่ผมมีโอกาส…
ต่อจากนี้…จากค่ำคืนนี้…
เพียงแค่ผมมีโอกาสที่จะได้พูดในสิ่งที่ไม่เคยได้พูดออกไป

***********************

มันเป็นความรู้สึกลุ่มลึกในเพลงเพลงนี้ (ขึ้นต้นมาก็เสี่ยวทีเดียว) คงไม่ต้องบอกว่าชอบเพลงนี้มากแค่ไหนเพราะชื่อบลอคก็พอจะบอกอยู่ (ยิ้ม) เพลงนี้เป็นหนึ่งในเพลงจำนวนน้อยที่จำเนื้อเพลงได้ เข้าใจความหมายเพลง แล้วไม่เบื่อ คือ ฟังกี่ครั้งก็ยังรู้สึกว่าเพลงนี้ล่ะที่บอกความเป็นตัวเราได้หลายอย่าง อย่างน้อยก็เรื่องนี้ เรื่องที่ไม่เคยพูดออกไป…ทั้งๆที่เป็นคนค่อนข้างคิดอะไรก็พูดอย่างนั้น แต่มีอยู่เพียงเรื่องเดียวที่ไม่เคยเลยที่จะกล้าพูดอย่างจริงจัง เป็นอย่างนี้ทุกครั้งกับทุกคนที่รัก แล้วสุดท้าย

…มันก็สายเกินไปเสียแล้ว ผมไม่มีคุณอีกต่อไปแล้ว…

ถึงจะอย่างนั้นก็ไม่เคยเสียใจที่รักนะ ^^

โอว พูดอะไรเป็นงานเป็นการเป็นงานก็ได้ด้วย วันนี้เนื่องจากอากาศหนาว เลยเกิดอาการบ้า มานั่งแปลเพลงเองแต่เช้าจนตอนนี้สายโด่ง งานการไม่ทำ (ฮา) คนมันกำลังติสต์แตก อย่ามาว่านะบุโจ!! (หัวเราะ) ก็นั่นแหละ อย่างที่บอกว่าแปลเอง เพราะงั้นแล้วมันอาจจะไม่ถูกต้องตามมาตรฐานการแปลทั่วไป แต่ถูกต้องตามมาตรฐาน NR (ถือตัวเองคือมาตรฐานเป็นสำคัญ 555) อีตอนแปลก็แอบอินไปด้วย นึกย้อนไปถึงช่วงเวลานั้น ถ้าได้โอกาสบอกสักครั้งจะเป็นยังไงก็นึกไม่ออก (เพราะไม่เคยได้บอกเลย ฮา) แต่คงเลือกไม่บอกอยู่ดี ถามว่าเพราะอะไรก็ไม่รู้เหมือนกัน รู้แค่ว่านี่ล่ะ เป็นแบบนี้ล่ะ ดีแล้ว แค่เรามีความทรงจำที่สวยงามกับมันก็เพียงพอแล้ว ^^

โอย จะเน่าไปไหน พูดมากจริงๆเลยวันนี้ อากาศหนาวทำให้บ้าจริงๆด้วย (หัวเราะตายไปแล้ว) ทั้งๆที่จะเอาเพลงมาลงเพราะกลัวเสียหน้าที่ชื่อเพลงเป็นชื่อบลอคอยู่หรา แต่ไม่มีเพลงให้ฟังแท้ๆ แต่เขียนไปเขียนมาพล่ามไปโน่นนนนน

งั้นไปดีกว่า ขอบคุณทุกคนที่แวะเข้ามาฟังกันนะคะ เพลงเพราะใช่มั๊ยล่ะ ^o^

ปล. อ่านที่ตัวเองแปลหลายๆรอบเข้าชักชอบเว้ย แต่งเป็นฟิกซะดีมั๊ย ดี (ถามเองตอบเอง ฮา)


0 Responses to “98 degrees – Was it something I didn’t say”



  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


November 2007
S M T W T F S
« Oct   Dec »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Hello Everyone

ยินดีต้อนรับเข้าสู่ IZ Club ค่ะ

ที่นี่คือไดอารี่ของอันปังนะคะ
อาจจะมีลงเพลงบ้าง นอกเรื่องบ้าง
แล้วแต่ความครึ้มน่ะค่ะ ^^

ยังไงซะถ้าหาอะไรชอบอะไร
อยากได้จากที่นี่ก็อนุญาตนะคะ
แต่ลงเครดิตให้หน่อยก็ดีค่ะ

สำหรับใครที่อยากโหลดเพลง
หาดูดีๆ มีที่ให้โหลดนะ (ยิ้ม)

a

Blog Stats

  • 32,728 hits

Human Calendar


%d bloggers like this: