19
Aug
09

Rie Fu – ツキアカリ

ツキアカリ
作詞:Rie fu 作曲:Rie fu

青い 青い 空に 月の光をともす
甘く 淡く 重い そんなものに捉われて

この月明かりの下 ひとり知れず
君の名前だけを呼んでいた
いつまでも未来をさがしてた
この光の中に‥

いつも いつも そばで 信じてゆく力が
遠く 脆い ものを 動かしてる気がしてた

この月明かりの下 ひとり知れず
君の名前だけを呼んでいた
静かな愛情を信じてた
この光の中に‥

何も掴めないような夜には
君を想わないときはない
There isn’t a day I don’t think about
迷う心が 君に届くように

この月明かりの下 私の名前を呼んで
たしかに逢いにゆくよ どこへでも
君のそばに

この月明かり 瞬きひとつせず
静かに私を見つめていた
君との未来をさがしてた
この光の中に‥

***********************

แสงนวลของดวงจันทร์ในผืนฟ้าสีคราม
ดูช่างหวาน สลัวราง และขรึมเคร่ง

ภายใต้แสงจันทร์นั้น ไม่มีใครแม้เพียงสักคน
มีเพียงเสียงของฉันที่เรียกหา
เธอ
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าไร…ฉันก็ยังคงมองหา
อนาคต…ท่ามกลางแสงจันทร์นวลสลัวราง…

มีเีพียงความเชื่อใจ…ที่สร้างพลังให้ฉันได้เสมอ
ฉันจะอยู่เคียงข้างแม้ความห่างไกล ความเปราะบาง จะเข้ามาในจิตใจ

ภายใต้แสงจันทร์นั้น ไม่มีใครแม้เพียงสักคน
มีเพียงเสียงของฉันที่เรียกหา
เธอ
เชื่อมั่นในความรักอันเงียบงัน
…ท่ามกลางแสงจันทร์นวลสลัวราง…

จะหาสิ่งใดยึดเหนี่ยวได้ ขณะที่ค่ำคืนเคลื่อนคล้อย
ไม่มีเวลาไหน…ที่จะไม่คิดถึง
เธอ
ไม่มีวันใด…ที่จะลืมความรู้สึกนี้ได้
หัวใจที่เต็มไปด้วยความรู้สึกนี้ จะมอบให้เพียง
เธอ

ภายใต้แสงจันทร์นั้น ไม่มีใครแม้เพียงสักคน
มีเพียงเสียงของฉันที่เอ่ยเรียกตัวฉันเอง
ขอเพียงแค่ได้ไปพบ…ไม่ว่าที่ไหน
ฉันจะอยู่เคียงข้าง
เธอ

แสงจันทร์ที่กระพริบส่อง
ไม่มีใครแม้เพียงสักคน
ฉันยังคงเฝ้ามองหาอนาคตที่มี
เธออย่างเงียบเหงา
…ภายใต้แสงจันทร์สลัวราง…

***********************

เพลงนี้ได้มาโดยบังเอิญจากที่ไหนสักที่ ถ้าคุณเป็นคนที่ชอบฟังเพลงช้าๆ เศร้าๆ เหงาๆ ขอแนะนำให้ลองฟังดูค่ะ เพราะ และเหงาได้ใจ Tsukiakari – Rie Fu

ตอนแรก เราติดใจเพลงนี้เพราะทำนอง และเลือกจับคู่เข้ากับฟิคเรื่องหนึ่งโดยไม่ได้คิดอะไรมาก แค่ต้องการบรรยากาศเพลงให้เข้ากับเนื้อเรื่อง แต่ไปๆมาๆ เพราะฟิคมันยาวไปหน่อย เลยติดเพลงนี้ไปโดยปริยาย (เราชอบเปิดเพลงเดียวต่อหนึ่งเรื่องน่ะค่ะ ฮา) ยิ่งมาแปลเนื้อหาเพลงแล้วยิ่งอิน ไม่คิดว่ามันจะตรงกับเนื้อหาฟิคด้วยล่ะค่ะ ก็ถือว่าเลือกถูกบิงโกกันไป (หัวเราะ)

เหตุเพราะทะลึ่งบ๊องแปลเอง ดังนั้นหากมีความผิดพลาดในการแปลก็ขอรับไว้แต่เพียงผู้เดียวค่ะ (ยิ้ม)


2 Responses to “Rie Fu – ツキアカリ”


  1. 1 noya
    August 22, 2009 at 9:51 pm

    เพลงเศร้า
    เพลงแบบนี้นกว่าเศร้ามากเลยแหละค่ะ

    มันมีความห่วงใย
    มันมีความเชื่อใจ
    มันมีความห่วงหา
    มันมีความรัก

    ในขณะที่ไม่มีอะไร
    TT_____________TT

    ขอบคุณเพลง เนื้อเพลง และคำแปลค่ะ
    m_ _m

  2. 2 mill
    July 29, 2010 at 8:10 pm

    เพลงนี้เป็นเพลงปิดที่1ของเรื่องDarker than Blackค่ะ

    ฟังแล้วก็ให้ความรู้สึกเหงาๆอย่างว่านั้นแหละค่ะ ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ

    ส่วนMVในเวอร์ชั่นของอนิเมะก็แสดงถึงความอ้างว้างโดดเดี่ยวสุดๆเลยล่ะค่ะ

    แล้วก็อีกเพลงที่อยากแนะนำนะคะ คือเพลงDreams ของ High and mighty color ค่ะ


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


August 2009
S M T W T F S
« Jul   Sep »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Hello Everyone

ยินดีต้อนรับเข้าสู่ IZ Club ค่ะ

ที่นี่คือไดอารี่ของอันปังนะคะ
อาจจะมีลงเพลงบ้าง นอกเรื่องบ้าง
แล้วแต่ความครึ้มน่ะค่ะ ^^

ยังไงซะถ้าหาอะไรชอบอะไร
อยากได้จากที่นี่ก็อนุญาตนะคะ
แต่ลงเครดิตให้หน่อยก็ดีค่ะ

สำหรับใครที่อยากโหลดเพลง
หาดูดีๆ มีที่ให้โหลดนะ (ยิ้ม)

a

Blog Stats

  • 32,728 hits

Human Calendar


%d bloggers like this: